INICIO FORO
Regresar   ForoCoches > Zona General > General


  El Hobbit [Hilo Oficial]  
Tema Cerrado

 
Herramientas
Viejo 05-dic-2012, 19:18   #1831
Lysholm
ForoMiembros: Coche
 
Dic 2008 | 19.254 Mens.
Lugar: Murcianico e la mesma güerta
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje


Malas opiniones sobre el HFR
Cita:
Originalmente Escrito por xusclis Ver Mensaje
Más críticas: http://elanillounico.com/noticias/pe...b_source=pubv1

Señores, están poniendo a la película a caldo, y sobretodo al HFR
¿Quién se ríe ahora? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?

Es broma, no os ralléis.
Lysholm está desconectado  


Viejo 05-dic-2012, 19:20   #1832
B4tn0w
Rises
 
Avatar de B4tn0w
 
Ene 2006 | 27.627 Mens.
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
Cabrón, me habías asusdtado

Mis dies.

Plataforma A Song of Ice & Fire Nº50 Señor de Bastión de Tormentas. Plataforma Geralt de Rivia Nº113 Paint It Black
B4tn0w está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 20:25   #1833
Marew
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de Marew
 
Jun 2012 | 2.983 Mens.

uno alemán

Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
Marew está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 20:32   #1834
MaYrO
To Live Is To Die
 
Avatar de MaYrO
 
Mar 2012 | 12.750 Mens.
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje


Malas opiniones sobre el HFR
Joder yo he sacado ya las entradas para verlas en 3D HFR
Tan mal esta?
MaYrO está desconectado  


Viejo 05-dic-2012, 20:43   #1835
Elfstone
ForoCoches: Miembro
 
May 2006 | 3.791 Mens.
Lugar: Murcia

BMW 120i ///M

Yo también pero el problema es mental nuestro muchos años viendo 24fps, en mi caso 39, y eso pues costará acostumbrarse.

Elfstone está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 20:55   #1836
sukubo
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de sukubo
 
Mar 2008 | 622 Mens.
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
El mejor post que he leído en mucho tiempo, muchas gracias.

sukubo está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 20:58   #1837
srx687
Fin de la cita
 
Avatar de srx687
 
Dic 2010 | 4.467 Mens.
Lugar: España
que leches pasa con el HFR, que ya tengo las entradas compradas no me jodais.
srx687 está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 21:07   #1838
sukubo
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de sukubo
 
Mar 2008 | 622 Mens.
Cita:
Originalmente Escrito por srx687 Ver Mensaje
que leches pasa con el HFR, que ya tengo las entradas compradas no me jodais.
No eres el único... a 13 pavos por cabeza que me han salido... suman 26 con mi novia, mas gasolina porque el cine que la proyecta me pilla a 1 hora de casa, mas patatas o palomitas y tal... espero que no sea tan malo como los criticos estos de pacotilla dicen...

sukubo está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 21:19   #1839
srx687
Fin de la cita
 
Avatar de srx687
 
Dic 2010 | 4.467 Mens.
Lugar: España
Cita:
Originalmente Escrito por sukubo Ver Mensaje
No eres el único... a 13 pavos por cabeza que me han salido... suman 26 con mi novia, mas gasolina porque el cine que la proyecta me pilla a 1 hora de casa, mas patatas o palomitas y tal... espero que no sea tan malo como los criticos estos de pacotilla dicen...
Si a lo que se refieren es que se ven las imágenes demasiado definidas, por mi cojonudo, que estaba hasta la polla de que en el cine en cuanto hay una escena de barrido se vean las cosas borrosas, especialmente en escenas de acción.
srx687 está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 21:49   #1840
McGilipollas
Las águilas no son taxis!
 
Jul 2011 | 5.524 Mens.
Lugar: Córdoba
Joder que mala crítica al HFR... Igualmente no puedo verlo así que a mi no me incumbe (aunque me hacia muchííííííííííííísima ilusión verla a 48 FPS )

El post de Elfstone simplemente mis dies

no he visto ninguno de los videos que pusisteis en la pagina anterior (bueno, solo el primero pensando que eran trailers) es demasiado material ya.

Me hallo preparando el volumen II (con el permiso de sukubo) que este lo liquidamos en un par de días
McGilipollas está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 22:14   #1841
frodoyonky
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
 
Jun 2009 | 25.768 Mens.
Lugar: Zamora - Toledo

Jun 2005 | 2.647 Mens.

Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
Genial
frodoyonky está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 22:35   #1842
xusclis
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de xusclis
 
Abr 2012 | 2.835 Mens.
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
Jajaja cabrón me has asustado! me ha tranquilizado mucho tu post

Yo como no puedo verla el día del estreno, iré más o menos una semana después, podré leer vuestras críticas que son las que me valen y decidiré si la veo en HFR y 3D o 2d según comentéis.
xusclis está conectado ahora  


Viejo 05-dic-2012, 22:42   #1843
Groening
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de Groening
 
Dic 2010 | 3.433 Mens.
¿Por qué esa obsesión en comparar ESDLA con el Hobbit cuando el planteamiento de los libros es distinto?
No me quiero imaginar que dirían del Silmarillion.
Groening está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 22:46   #1844
pequeñopitt
Telecom
 
Avatar de pequeñopitt
 
Jun 2011 | 3.215 Mens.
Lugar: B - Z (S)
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Copio esto de otro foro

Las críticas para los críticos. Hay que ver la película. Fijaos en estas:

'Maybe it's too early to criticize the trilogy when we're just getting started. However, if this signals the direction the series is going to go, I'm not sure if I care to find out what happens to..'
TRADUCCIÓN: "Tal vez sea demasiado pronto para criticar la trilogía cuando es sólo el principio. Sin embargo, si esto señala la dirección que la serie va a seguir, no estoy seguro de si me interesa saber más..."

'It's a collection of spectacular set pieces without any sense of momentum driving them into one another. The damn thing just goes on and on.'
TRADUCCIÓN: "Es una colección de espectaculares jugadas a balón parado enlazando unas con otras sin ningún sentido. La maldita cosa simplemente sigue y sigue."

'It is imaginative, fierce, even thrilling in spots. Nevertheless, as the curtain comes down, the credits should read Game Over, not The End.'
TRADUCCIÓN: "Es imaginativa, feroz, incluso en algunos momentos emocionante. Sin embargo, al caer el telón, en los créditos se debería leer Game Over, no The End."

'..I still came away empty, wanting more. I was expecting something that I could get lost in but instead found myself wading through some things that were less than satisfactory.'
TRADUCCIÓN: ".. Yo todavía me siento con las manos vacías, con ganas de más. Me esperaba algo en lo que podría perderme, pero me encontré vadeando a través de algunas de las cosas que eran menos que satisfactorias."

'It is remarkably well made . . . too bad it wasn't equally entertaining.'
TRADUCCIÓN: "Está muy bien hecha... Lástima que no sea igual de entretenida."

'The only thing worse than a bad movie that thinks it is good is a three hour long bad movie that thinks it is good.'
TRADUCCIÓN: "La única cosa peor que una mala película que piensa que es buena, es una mala película de tres horas de duración que piensa que es buena."

'Tolkien completists won't find any of this overkill, but for those uninitiates among us, less is more is still a dictum worth heeding.'
Mi inglés no es muy bueno y soy incapaz de traducir de manera literal pero viene a decir que para los fans de Tolkien todo lo que cuenta la película será poco, pero para los no iniciados es demasiado.



Pues bien, todas estas críticas no son de El Hobbit. Fueron escritas en 2001, para La Comunidad del Anillo. Que no cunda el pánico. No todo le puede gustar a todo el mundo. Y por lo que estoy leyendo, las mayores críticas las recibe los 48fps. Basta con verla a 24 y listo. Esperad a ver la película y formaos una opinión propia.
Grandisimo post, mas de uno(me incluyo) habra pensado lo peor jajaja

pequeñopitt está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 23:01   #1845
frodoyonky
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
 
Jun 2009 | 25.768 Mens.
Lugar: Zamora - Toledo

Jun 2005 | 2.647 Mens.

Nuevo spot de TV. Ya se puso antes, pero ahora con buena calidad.

Si os fijáis, sale una imagen (spoiler) de Thorin con un tronco cómo escudo. Debe ser de Azanulbizar, donde obtuvo el sobrenombre de "Escudo de Roble" (fin spoiler)

Última edición por frodoyonky fecha: 05-dic-2012 a las 23:13.
frodoyonky está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 23:22   #1846
AdOnEuS
Forocoches: Miembro Viril
 
Sep 2006 | 2.823 Mens.
Lugar: la nada

Chrysler

Joder con las criticas, espero que este bien trabajada como la anterior trilogía.
AdOnEuS está desconectado  
Viejo 05-dic-2012, 23:27   #1847
Balrog
Miembro viril
 
Avatar de Balrog
 
Jul 2004 | 16.626 Mens.
Lugar: Soy universal.

Peugeot 207 gt, (renault 11 gtl, saxo vts 120 cv.)

Con ganas de verla, si puedo será entre semana, más barato y menos gente dando el coñazo.

SLAYER VOTAN REPUBLICANO.FORERO HOSTIL A LA CAPA DE OZONO.
Balrog está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 00:39   #1848
srx687
Fin de la cita
 
Avatar de srx687
 
Dic 2010 | 4.467 Mens.
Lugar: España
Sabeis si las gafas para ver la peli en 3d HFR son distintas a las que se utilizan para las pelis en 3d 24 fps?
srx687 está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 01:31   #1849
McGilipollas
Las águilas no son taxis!
 
Jul 2011 | 5.524 Mens.
Lugar: Córdoba
existir existen un par de gafas con motivos del hobbit:




ahora que lleguen a los cines de España...

si te refieres a funcionamiento y tal no tengo ni idea :P
McGilipollas está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 01:44   #1850
McGilipollas
Las águilas no son taxis!
 
Jul 2011 | 5.524 Mens.
Lugar: Córdoba
Llevo tiempo buscando información pero no encuentro nada al respecto, a ver si alguien me ayuda a resolver una pequeña duda.

Por qué hay tanta diferencia entre la vara de Gandalf de El Señor de los Anillos y la de El hobbit?

ilustro:

El Señor de los anillos:



El Hobbit:




Lo dicho, no se si será un "fallo" de una película a otra (cosa que no creo), pero la verdad es que me choca mucho

hanvicionad

EDITO: además, en el transcurso de la trilogía de ESDLA la vara se va "abriendo"
McGilipollas está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 02:16   #1851
frodoyonky
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
 
Jun 2009 | 25.768 Mens.
Lugar: Zamora - Toledo

Jun 2005 | 2.647 Mens.

Cita:
Originalmente Escrito por McGilipollas Ver Mensaje
Llevo tiempo buscando información pero no encuentro nada al respecto, a ver si alguien me ayuda a resolver una pequeña duda.

Por qué hay tanta diferencia entre la vara de Gandalf de El Señor de los Anillos y la de El hobbit?

ilustro:

El Señor de los anillos:



El Hobbit:




Lo dicho, no se si será un "fallo" de una película a otra (cosa que no creo), pero la verdad es que me choca mucho

hanvicionad

EDITO: además, en el transcurso de la trilogía de ESDLA la vara se va "abriendo"
Curioso. Puede que simplemente, se vaya desgastando.
frodoyonky está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 02:18   #1852
MISTER XX
ForoCoches: Miembro
 
Avatar de MISTER XX
 
Ago 2011 | 3.718 Mens.
Cuando es gandalf el blanco la rama se restiliza y las hebras se hacen una trenza.
MISTER XX está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 13:18   #1853
Elfstone
ForoCoches: Miembro
 
May 2006 | 3.791 Mens.
Lugar: Murcia

BMW 120i ///M

Porque la vara no necesita ser siempre la misma, de hecho la de Radagast se parece mucho más a la de Gandalf el Gris en ESDLA que en El Hobbit

Elfstone está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 13:19   #1854
Elfstone
ForoCoches: Miembro
 
May 2006 | 3.791 Mens.
Lugar: Murcia

BMW 120i ///M

Cita:
Originalmente Escrito por McGilipollas Ver Mensaje
existir existen un par de gafas con motivos del hobbit:




ahora que lleguen a los cines de España...

si te refieres a funcionamiento y tal no tengo ni idea :P
Esas gafas son para comprar, la de arriba vale más de 150 euros

Elfstone está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 13:22   #1855
Elfstone
ForoCoches: Miembro
 
May 2006 | 3.791 Mens.
Lugar: Murcia

BMW 120i ///M

Cita:
Originalmente Escrito por srx687 Ver Mensaje
Sabeis si las gafas para ver la peli en 3d HFR son distintas a las que se utilizan para las pelis en 3d 24 fps?
Las gafas son las mismas, eso supongo, puesto que yo me voy a llevar las que tengo. Las gafas RealD simplemente son gafas polarizadas que les da lo mismo el bitrate

Elfstone está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 13:47   #1856
kokemen
Ser Vardis Egen :esdios:
 
Avatar de kokemen
 
Dic 2009 | 35.230 Mens.
Yo iba a ir el dia del estreno pero viendo el percal, me voy a esperar a la semana siguiente. Y no por la peli, sino por si verla en 48 fps 3D, o sin el 3D a ver que opinais los que vayais.

kokemen está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 15:00   #1857
PeterJackson
El Señor del Anillo
 
Avatar de PeterJackson
 
Mar 2009 | 4.078 Mens.
Lugar: Nueva Zelanda

Renault Megane Authentique

Cita:
Originalmente Escrito por McGilipollas Ver Mensaje
Llevo tiempo buscando información pero no encuentro nada al respecto, a ver si alguien me ayuda a resolver una pequeña duda.

Por qué hay tanta diferencia entre la vara de Gandalf de El Señor de los Anillos y la de El hobbit?

ilustro:

El Señor de los anillos:



El Hobbit:




Lo dicho, no se si será un "fallo" de una película a otra (cosa que no creo), pero la verdad es que me choca mucho

hanvicionad

EDITO: además, en el transcurso de la trilogía de ESDLA la vara se va "abriendo"
En LCDA Gandalf tiene varios tipos de varas.

Al principio de la peli y luego cuando visita a Saruman en Orthanc éste se la quita. Luego en Rivendel le dan otra que es la que se parece a la de Radagast, a la que se le incorpora la luz y puede iluminar Moria.
PeterJackson está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 15:51   #1858
Elfstone
ForoCoches: Miembro
 
May 2006 | 3.791 Mens.
Lugar: Murcia

BMW 120i ///M



Más madera, se ve un poblado que no sé cual es, se ve a Bilbo sobre el águila, la captura de movimiento de los trolls, el concilio blanco etc

Elfstone está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 16:45   #1859
Houdini
...
 
Avatar de Houdini
 
May 2009 | 12.033 Mens.
Lugar: Valencia
Cita:
Originalmente Escrito por Apollo Ver Mensaje
Yo iré el Domingo 15 a la matinal
La veré en 48FPS 3D
Ya os contaré

Creéis que habrán muchos niños? No, no?
Querrás decir domingo 16.


Yo el sábado 15 a las 17:00.
Houdini está desconectado  
Viejo 06-dic-2012, 16:46   #1860
McGilipollas
Las águilas no son taxis!
 
Jul 2011 | 5.524 Mens.
Lugar: Córdoba
Cita:
Originalmente Escrito por PeterJackson Ver Mensaje
En LCDA Gandalf tiene varios tipos de varas.

Al principio de la peli y luego cuando visita a Saruman en Orthanc éste se la quita. Luego en Rivendel le dan otra que es la que se parece a la de Radagast, a la que se le incorpora la luz y puede iluminar Moria.
Cita:
Originalmente Escrito por Elfstone Ver Mensaje
Porque la vara no necesita ser siempre la misma, de hecho la de Radagast se parece mucho más a la de Gandalf el Gris en ESDLA que en El Hobbit
Ok. La verdad no me esperaba que fuesen varas diferentes, tenía la duda desde hace un par de años
McGilipollas está desconectado  


Tema Cerrado

Regresar   Inicio | ForoCoches > Zona General > General
Herramientas


 [ VERSIÓN MÓVIL ]
Info Legal | Privacidad | Cookies | Notificaciones | Normas de uso | Publicidad | Updates | Stats | Ayuda | Invitaciones | Contacto