Es hora de ponerse las pilas... ALEMÁN para emigrantes
02-oct-2012 00:33
#1
|
Pues nada, ya que se prevee bastanteemigración hacia alemania, vamos a probar a hacer vídeos de alemán, pero la idea es ir poco a poco orientándolos a aquellos que tengan que ir hacia allá, que es probable que haya unos cuantos por aquí que al menos se lo estén pensando... Aquí os paso uno para ir abriendo boca! Es muy básico, pero simplemente así vamos empezando y vais diciendo qué tal va.Clase 1: PRONOMBRES_SEIN. Clase 2: PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Y LOS COLORES. Clase 3: Verbos kommen Heissen Clase 4: LOS NUMEROS EN ALEMAN. Clase 5: COMO PRESENTARSE EN ALEMAN. |
Editado: 17-oct-2012 21:04 -
02-oct-2012 00:45
#2
| Gracias shur. Interesante iniciativa. Con que frecuencia piensas ir colgando? Misma que el canal que tienes de ingles? Oye, pero esto del aleman lo graba otra persona diferente verdad? |
02-oct-2012 23:24
#3
|
Y sí... Algún ayudante sí que tiene MisterCinco.. jeje |
03-oct-2012 01:55
#5
|
Ich spreche keine deutsch. Es de lo poco que conseguí aprender en su momento. Es un idioma cuyo aprendizaje asusta bastante a la gente, pero a mi en su momento me gustó bastante (más que el inglés) sobre todo porque no es demasiado difícil de pronunciar. Buena iniciativa, a lo mejor me apunto a seguir los videos (si saco tiempo entre el curso de python y el trabajo) |
03-oct-2012 12:06
#7
La pronunciacion es facil.. Tiene sus reglitas, lo dificil es pronunciar las palabras largas Y pillar bien como se pronuncian las ä ü ö |
03-oct-2012 20:42
#10
|
Bueno, que no decaiga la cosa!! Os paso este nuevo vídeo, para no perder comba... |
09-oct-2012 16:40
#12
|
Enga, me animo yo tambien. Yo de reglas no me sé una leche y de tecnicismos ando justito, pero lo voy a intentar dar algunas lecciones básicas que espero os sean de ayuda. Regla 1. Pronombres de género: Das, Der, Die. Equivalen a neutro, masculino, y femenino. Como en Español, cada palabra tiene su prombre y como en español, no hay regla universal. Hay que aprenderlos a saco. Ejemplos: Das auto - El coche. Der wagen - El coche (otra forma de llamarlo). Cosas que te encuentras en la oficina (estoy mirando a mi mesa ahora mismo): Das Buch - El libro. Der Tisch - La mesa. Die Lampe - La lámpara. Esta es quizás una de las cosas mas jodidas de todo el alemán, porque el pronombre de género afecta a toda construcción que hagas. Recomiendo mucho aprender cada palabra con su correspondiente género, y hacerlo desde pronto. La buena noticia es que el prural siempre se hace con "Die", si bien esto no significa que la palabra no cambie. A veces cambia y a veces no. Ejemplos: La ventana - Das Fenster Las ventanas - Die Fenster El día - Der Tag Los días - Die Tage El estudiante - Der Student Los estudiantes - Die Studenten (fíjate que los nombres siempre van capitalizados) El tema de los pronombres de género con el tiempo aprendes a saber cual es cual (te "suenan bien" o no) pero requiere práctica. Ea un saludo. Marc. PS: También respondo preguntas pero no por privado. |
09-oct-2012 22:00
#14
|
Enga, me animo yo tambien.
Yo de reglas no me sé una leche y de tecnicismos ando justito, pero lo voy a intentar dar algunas lecciones básicas que espero os sean de ayuda. Regla 1. Pronombres de género: Das, Der, Die. Equivalen a neutro, masculino, y femenino. Como en Español, cada palabra tiene su prombre y como en español, no hay regla universal. Hay que aprenderlos a saco. Ejemplos: Das auto - El coche. Der wagen - El coche (otra forma de llamarlo). Cosas que te encuentras en la oficina (estoy mirando a mi mesa ahora mismo): Das Buch - El libro. Der Tisch - La mesa. Die Lampe - La lámpara. Esta es quizás una de las cosas mas jodidas de todo el alemán, porque el pronombre de género afecta a toda construcción que hagas. Recomiendo mucho aprender cada palabra con su correspondiente género, y hacerlo desde pronto. La buena noticia es que el prural siempre se hace con "Die", si bien esto no significa que la palabra no cambie. A veces cambia y a veces no. Ejemplos: La ventana - Das Fenster Las ventanas - Die Fenster El día - Der Tag Los días - Die Tage El estudiante - Der Student Los estudiantes - Die Studenten (fíjate que los nombres siempre van capitalizados) El tema de los pronombres de género con el tiempo aprendes a saber cual es cual (te "suenan bien" o no) pero requiere práctica. Ea un saludo. Marc. PS: También respondo preguntas pero no por privado.
|
11-oct-2012 14:14
#16
|
Guten Morgen - Buenos dias por la mañana. Guten Tag - Buen dia para el día en general, incluyendo tardes. Guten Adend - Buenas noches. Guten es un adjetivo fácil porque no tiene muchas modificaciones según sea usado con masculino o femenino, pero si en singular o prural: Der gute computer Die gute Uhr (reloj) Das gute Faxgerat (máquina de fax) Sin embargo, si hablamos de artículos indefinidos la cosa cámbia: Ein guter computer (un buen ordenador) Eine gute Uhr (un buen reloj) Ein gutes Faxgerat (una buena máquina de fax) Poco a poco trataré de introducir el género en alemán. Si aprendeis el género bien el resto es más o menos fácil, pero esto esta muy jodido. |
11-oct-2012 21:18
#21
me quedo por aqui, acabo de llegar a alemania y tener estas cosas claras me ayudara
|
12-oct-2012 20:07
#24
![]() Estamos trabajando en ello... Esperemos que prontito haya más!! |
12-oct-2012 20:46
#25
|
|
13-oct-2012 18:16
#26
Pillo sitio, yo soy de los que está empezando con la sana intención de salir por patas. Bueno, de alemán no paso del Ich lerne o como mucho Was möchten Sie? que me veo de camarero por allí a ver si se me pega algo bueno de los que saben
|
14-oct-2012 01:18
#27
|
A veces me asombra ver tanta gente intentando irse a Alemanía. Como si allí se fueran a forrar, conseguir un novia germana y un BMW, pero os digo una cosa y muchos ya lo sabreis: irse de tu país a trabajar es una desgracia, obviamente la mayoria de la gente no se van por gusto pero, si os vais, mejor llevar metido en la cabeza que no va a ser un paseo. Por cierto, me parece genial iniciativas como esta para ayudar a la gente. Pero estando en España (y sin animo de ofender), yo sólo me pondría a estudiar alemán si tengo un C1 de inglés previamente y es que, aunque parezca mentira, conozco gente que esta estudiando alemán sin saber inglés... En Alemanía se tarda en torno a un año y medio en hablar el suficiente alemán como para ser funcional con el idioma, ¿cuanto tiempo pensais que necesitariais en España...?. |
14-oct-2012 01:39
#28
|
A veces me asombra ver tanta gente intentando irse a Alemanía. Como si allí se fueran a forrar, conseguir un novia germana y un BMW, pero os digo una cosa y muchos ya lo sabreis: irse de tu país a trabajar es una desgracia, obviamente la mayoria de la gente no se van por gusto pero, si os vais, mejor llevar metido en la cabeza que no va a ser un paseo.
Por cierto, me parece genial iniciativas como esta para ayudar a la gente. Pero estando en España (y sin animo de ofender), yo sólo me pondría a estudiar alemán si tengo un C1 de inglés previamente y es que, aunque parezca mentira, conozco gente que esta estudiando alemán sin saber inglés... En Alemanía se tarda en torno a un año y medio en hablar el suficiente alemán como para ser funcional con el idioma, ¿cuanto tiempo pensais que necesitariais en España...?. ¿Pero Por que Siempre pensais en alemania? En otros paises tratan mucho mejor que en Alemania, y no es necesario aprender el idioma propio. |
Editado: 14-oct-2012 01:41 -
Es muy básico, pero simplemente así vamos empezando y vais diciendo qué tal va.
a ver si se me pega algo bueno de los que saben